Uwabami Breakers

Da Touhou Wiki.
Jump to navigation Jump to search
黄昏酒場~Uwabami Breakers~
Twilight Barroom ~Uwabami Breakers~
Sviluppatore The Drinking Party
Editore The Drinking Party
Data di uscita 1.0a: December 29, 2007 (C73)
Genere Danmaku Shooting Game a scorrimento verticale
Gameplay Single-Player Story Mode
Piattaforme Windows 2000/XP, DirectX 9.0c (Nov. 2007)
Requisiti Pentium 3 (equivalent or better) CPU @800MHz+, 32MB VRAM, 100MB disk space

黄昏酒場~Uwabami Breakers~ (tasogare sakaba ~uwabami breakers~ = La Stanza da Bar del Crepuscolo~Gli Ammazzasbornia~) è uno shooting game di stampo danmaku a tema alcoolico, prodotto da 呑んべぇ会 (nonbee-kai, o The Drinking Party). Questo gioco è disponibile per il download dal sito ufficiale.

Gameplay[modifica]

La modalità di gioco è molto simile a Mountain of Faith, in quanto adoperano lo stesso motore grafico. I giocatori sparano ai nemici in arrivo, sotto forma di cibo e bevande assortiti, mentre tentano di evitare i proiettili che questi lanciano. Una Beer Gauge (contatore di birra) è posta ad indicare la potenza di fuoco attuale del giocatore. Questa si riempie quando vengono abbattuti certuni nemici, di solito boccali di birra o bicchierini da cocktail. Questo contatore arriva ad un massimo di 3 litri. L'attacco-bomba è di medio raggio e costa 1 litro di birra; come conseguenza dell'attacco, la capacità massima del contatore è diminuita di un decimo di litro fino alla fine del livello.

Il sistema di punteggio, è definito "menù". Similmente al faith meter di Mountain of Faith, questa si mantiene alta ed aumenta di valore col maggior numero di nemici distrutti in catena. La "qualità" è aumentabile secondo questi ranghi:

  • 並 - Normal/Average (normale/nella media, nessun nemico distrutto)
  • 上 - High (alta, 3 nemici)
  • 特上 - Very High (molto alta, 9 nemici in catena)
  • 至高 - Supreme (suprema, reached after defeating 17 enemies in a row)

Più la categoria del menù è alta, più l'ammontare del punteggio ottenuto eliminando i nemici si alzerà di conseguenza.

Il controllo è quello di base di un qualsiasi episodio Touhou a stampo danmaku (Shift per il focus, Z per sparare, X per la bomba); ma come accade in PoDD e PoFV, è possibile rilasciare un nugolo di bacchette cinesi tenendo premuto per un certo tempo il pulsante fuoco. Queste bacchette fungeranno da attacco a ricerca verso il prossimo nemico dopo aver girato intorno al personaggio per un breve periodo di tempo. Inoltre, il tasto C produce una raffica continua di fuoco. Normalmente, l'attacco delle bacchette è più potente di una raffica di fuoco.

Al contrario dei classici episodi Touhou ci si muove per tre livelli, ognuno di essi con annesso boss al termine. A sinistra sullo schermo troviamo una barra-cronometro. Il livello comincia con il tempo azzerato e l'indicatore al fondo della barra; col progredire del gioco l'indicatore avanza lentamente verso il quale viene operato l'ultimo servizio (last call) oppure l'Ultimo Ordine (Last Order). Per arrivare al boss, il giocatore deve rientrare nel Last Order. Uwabami Breakers non ha un sistema di conteggio delle vite, di per sé - al contrario, la morte risulta in un aumento del tempo. Arrivati alla fine del livello, si può morire indistintamente fino a quando non arriva il tempo del Last Order. Se tale evento avviene prima che il giocatore arrivi dal boss, o se muore durante il Last Order, esso viene cacciato fuori dal livello e la partita è terminata. Per quanto riguarda il boss, non ci si distacca molto dalla norma-Touhou (attacchi normale alternati a spell cards che possono essere catturate per ottenere bonus). Durante alcuni attacchi dei boss, l'imprudenza dell'avvicinarsi contro questi verrà punita dal rilascio di un cerchio di lame a breve gittata.

Storia (in inglese)[modifica]

A twilight bar-room.
A heaven on earth where even the lowest of drunkards sleeps peacefully.
This was the home of a group of master bartenders who boasted they could send even the heaviest of drinkers under the table.
These bartenders, called the "Uwabami Breakers" (or "Drunkard Breakers") devoted their every waking hour to devising new menus every day.
Many brave men had fallen to their menus.
Even though the wasted drunks were afflicted with the worst of hangovers every day, they couldn't resist the masters' stimulating new menus.
That was just as the masters had planned.
Nobody dreamed of defying the "Uwabami Breakers" in this bar.

Except for one certain drunk.

Possibile traduzione italiana[modifica]

Un bar al crepuscolo.
Un paradiso in Terra dove anche il più infimo degli ubriaconi dorme serenamente.
Questa era la casa di un gruppo di mastri barman che si vantavano di poter mandare al tappeto anche il più forte dei bevitori.
Questi barman, che si proclamavano "Uwabami Breakers" (o "Gli Ammazzasbornia"), dedicarono ogni loro ora di veglia a creare nuovi menù ogni giorno.
Molti uomini pieni di coraggio caddero.
Nonostante gli ubriaconi ormai sciupati venivano afflitti dal peggiore dei postumi, non potevano resistere a quei nuovi, stimolanti menù dei mastri.
Tutto procedeva come previsto.
Nessuno sognava di profanare gli "Uwabami Breakers" in questo bar.

Eccetto quest'unica sborniona.

Personaggio (in inglese)[modifica]

Twilight's monster OL - Isami Asama

She's a new office assistant that wakes up to drink, goes out into society to drink, and sleeps to drink.
Since her food and liquor bills have started to pile up, she's worried that she may have to change jobs soon.

One day, she took interest in a story she heard from her boss about a bar where all the serious drinkers gathered.
They say if you spent the night drinking 'til dawn there, you would see "a mysterious world of curtain fire" ...

Livelli[modifica]

  1. 大衆居酒屋「八岐大蛇」 - Public House "Eight-headed Orochi" (Locanda "Orochi dalle Otto Teste")
  2. 夜の社交場「C2H5OH」 - The Place of Night-time Social Life "C2H5OH" (Ethanol) (Il Posto della Vita Sociale Notturna "C2H5OH" (Etanolo))
  3. 屋上の魔界「サタデーナイトガーデン」 Rooftop Hades - "Saturday Night Garden" (L'Ade sul Tetto - "Il Giardino del Sabato Sera")

Si veda anche le spell cards.

Note dello staff[modifica]

La distribuzione sul Web di Uwabami Breakers fu accompagnata da una directory Omake con poscritti da Kossetsu Inryou (musiche), Kiyoma (musiche), Terutia (design grafico e dei livelli), Ruu (programmazione nemici), Aeju Murasame (sprites), Hatori Fuuga (musiche), and ZUN (musiche e engine).

See Uwabami Breakers: Staff Notes.

Musiche (in inglese)[modifica]

  • step u/b (lazy style) - title screen, by 骨折飲料 (kossetsu inryou, bone fracture drink)
  • step u/b - stage 1 music, by 骨折飲料
  • Valse Alcoholique - stage 2 music, by 羽鳥風画 (Hatori Fuuga)
  • chase the twilight - stage 3 music, by 骨折飲料
  • Festiv-al-coholically - stage 1-2 boss music, by 骨折飲料
  • 呑んべぇのレムリア - A Drunkard's Lemuria, stage 3 boss music, by ZUN
  • 絶対大丈夫だよ!!いくら飲んでも朝が来るよ!!。 - It's definitely okay!! No matter how much you drink, tomorrow will come!!., ending music, by Kiyoma

F.A.Q. (in inglese)[modifica]

  • Q1. I can't install the game.
  • Make sure you have enough free disk space. Also, make sure you're not trying to install to a directory you can't write to. In the off chance you happen to have a bad disc, contact us for support. (Please try installing the disc on another machine - using a different CD/DVD drive - in this case.)
  • Q2. The game errors out and says "Direct3D initialization failure - you can't play the game like this".
  • Your video card might not support Direct3D.
  • Q3. I get a message saying it can't find dinput.dll or dsound.dll or d3dx9_36.dll.
  • You don't have the very latest DirectX. Please install it using the installer on the CD. (You can also download it from Microsoft's DirectX webpage.)
  • Q4. I get lag.
  • Normally the game should run at 60FPS or higher. You might not have enough video memory. Using custom.exe to switch the display mode to 16 bits or disabling vsync might help.
  • Q5. I want to take a screenshot with one of the masters for posterity.
  • The snapshot key is P on the keyboard.
  • Q6. I can't beat the game.
  • You don't have enough alcohol. Let's drink more.
  • Q7. I played the game and I feel sick.
  • If it's simulator sickness, please get used to it. If you are just drunk, that's normal.
  • Q8. I can see afterimages of danmaku.
  • This is normal if you can dodge them, but maybe you've had a bit too much to drink. Be sure to enjoy responsibly.

Link esterni[modifica]