Discussione:Touhou Wiki: differenze tra le versioni

Da Touhou Wiki.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
(→‎Condizioni della wiki: nuova sezione)
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
Nessun oggetto della modifica
 
(2 versioni intermedie di uno stesso utente non sono mostrate)
Riga 1: Riga 1:
===Richiesta di Modifica===
Volevo modificare "http://it.touhouwiki.net/wiki/Pagina_principale" in modo da farla diventare "http://it.touhouwiki.net/wiki/Touhou_Wiki"
Volevo modificare "http://it.touhouwiki.net/wiki/Pagina_principale" in modo da farla diventare "http://it.touhouwiki.net/wiki/Touhou_Wiki"
Se si digita nel browser "http://en.touhouwiki.net/" o "http://en.touhouwiki.net/wiki/" viene fuori in automatico "http://en.touhouwiki.net/wiki/Touhou_Wiki"
Se si digita nel browser "http://en.touhouwiki.net/" o "http://en.touhouwiki.net/wiki/" viene fuori in automatico "http://en.touhouwiki.net/wiki/Touhou_Wiki"
Riga 5: Riga 6:
Chiedo perdono per i pasticci e le imprecisioni varie, per esempio in questi minuti volevo aggiustare la pagine del th02, come vado per salvare vedo che ci aveva già pensato Randy, la maggior parte delle modifiche sono le stesse o simili a quelle che avrei fatto anchio, però direi che era più completa la sua correzione. Ho un buon italiano e inglese, però non abbastanza buoni per tradurre cose in modo definitivo, queste mie prime traduzioni sono solo prove per vedere se posso aiutare o se devo solo star a guardare, a me piace tradurre, ho un buon vocabolo d'inglese, riconosco praticamente tutte le parole che vedo, la mia debolezza è nel riorganizzare le frasi in italiano è vero, però tutto quel che traduco, a distanza di ore lo rileggo più volte, se non va bene lo modifico in modo da formare frasi sensate e di italiano corretto, vi prego di non aver pregiudizi su di me, di certo non sono un esperto, ma ho veramente una discreta conoscenza dell'inglese e padronanza dell'italiano.
Chiedo perdono per i pasticci e le imprecisioni varie, per esempio in questi minuti volevo aggiustare la pagine del th02, come vado per salvare vedo che ci aveva già pensato Randy, la maggior parte delle modifiche sono le stesse o simili a quelle che avrei fatto anchio, però direi che era più completa la sua correzione. Ho un buon italiano e inglese, però non abbastanza buoni per tradurre cose in modo definitivo, queste mie prime traduzioni sono solo prove per vedere se posso aiutare o se devo solo star a guardare, a me piace tradurre, ho un buon vocabolo d'inglese, riconosco praticamente tutte le parole che vedo, la mia debolezza è nel riorganizzare le frasi in italiano è vero, però tutto quel che traduco, a distanza di ore lo rileggo più volte, se non va bene lo modifico in modo da formare frasi sensate e di italiano corretto, vi prego di non aver pregiudizi su di me, di certo non sono un esperto, ma ho veramente una discreta conoscenza dell'inglese e padronanza dell'italiano.
Disillusion / Disillusione
Disillusion / Disillusione
===Stai tranquillo:===
Nessuno di noi ha dei pregiudizi verso di te, né verso nessun altro. Questa wiki è di tutti e, come tale, comporta anche delle responsabilità. Non si può lavorare ad un progetto comune così, allo sbaraglio. So benissimo che questa non è la tua intenzione, e infatti questo non è un appello contro di te, né tantomeno un modo per riprenderti: dico solo che oltre a te, potrebbero esserci altre persone che vedono la pagina sgrammaticata e potrebbero pensare male di noi. E' giusto lavorare in sinergia, collaborare gli uni con gli altri, ma la diaspora italiana della community Touhou non permette una cosa del genere. Perciò è giusto, a mio avviso, ragionare non tanto per i singoli, ma per la moltitudine; dunque pare logico, a questo avviso, lavorare certamente insieme, ma non lasciare le cose mal tradotte o poco organizzate e lasciare il lavoro agli altri "perché tanto sono meglio di me" o cose del genere.


Mi auguro nessuno di voi veda il mio tono come da saccente, né come uomo superbo. In realtà ho molto a cuore la precisione di questo grandissimo progetto ed è giusto che tutti -- sia che vengano dai forum che da altri siti -- abbiano e vedano i propri meriti riconosciuti. Non lasciamo agli altri i bocconi, ma lavoriamo affinché si abbia già una base ben solida e ottima sia all'interno che all'esterno; così che le modifiche rappresentino soltanto un mero vezzo, un'aggiunta ad un puzzle sì da completare, ma già promettente.
:Stai Tranquillo:
:Nessuno di noi ha dei pregiudizi verso di te, né verso nessun altro. Questa wiki è di tutti e, come tale, comporta anche delle responsabilità. Non si può lavorare ad un progetto comune così, allo sbaraglio. So benissimo che questa non è la tua intenzione, e infatti questo non è un appello contro di te, né tantomeno un modo per riprenderti: dico solo che oltre a te, potrebbero esserci altre persone che vedono la pagina sgrammaticata e potrebbero pensare male di noi. E' giusto lavorare in sinergia, collaborare gli uni con gli altri, ma la diaspora italiana della community Touhou non permette una cosa del genere. Perciò è giusto, a mio avviso, ragionare non tanto per i singoli, ma per la moltitudine; dunque pare logico, a questo avviso, lavorare certamente insieme, ma non lasciare le cose mal tradotte o poco organizzate e lasciare il lavoro agli altri "perché tanto sono meglio di me" o cose del genere.


Un abbraccio,
:Mi auguro nessuno di voi veda il mio tono come da saccente, né come uomo superbo. In realtà ho molto a cuore la precisione di questo grandissimo progetto ed è giusto che tutti -- sia che vengano dai forum che da altri siti -- abbiano e vedano i propri meriti riconosciuti. Non lasciamo agli altri i bocconi, ma lavoriamo affinché si abbia già una base ben solida e ottima sia all'interno che all'esterno; così che le modifiche rappresentino soltanto un mero vezzo, un'aggiunta ad un puzzle sì da completare, ma già promettente.
RandyFlynn


:Giusto, non avevo pensato a ciò. Allora le prossime volte che intendo tradurre dei pezzi, ci lavoro offline e carico le modifiche solo quando sono sicuro di aver finito e non devo stare a modificare un po' alla volta online mostrando gli errori provvisori, ho capito.
:Un abbraccio,
:RandyFlynn


::Disillusion, per rispondere a una discussione usa i due punti (:) all'inizio della tua risposta. Come vedi io ne ho usati due! Mi sono permesso di modificare la tua risposta per tenere in ordine la pagina, non per altro. In ogni caso, benvenuto a bordo! [[Utente:Marukyuu^|marukyuu^]] 12:22, 13 gen 2011 (UTC)
::Giusto, non avevo pensato a ciò. Allora le prossime volte che intendo tradurre dei pezzi, ci lavoro offline e carico le modifiche solo quando sono sicuro di aver finito e non devo stare a modificare un po' alla volta online mostrando gli errori provvisori, ho capito.


:::Disillusion, per rispondere a una discussione usa i due punti (:) all'inizio della tua risposta. Come vedi io ne ho usati due! Mi sono permesso di modificare la tua risposta per tenere in ordine la pagina, non per altro. In ogni caso, benvenuto a bordo! [[Utente:Marukyuu^|marukyuu^]] 12:22, 13 gen 2011 (UTC)
::::Per i posteri: il formatting di questa discussione è stato leggermente modificato da me, in modo da tenere tutto in ordine. [[Utente:Alfa|Alfa]] 14:03, 21 mag 2020 (UTC)


== Navbox ==
== Navbox ==

Versione attuale delle 14:04, 21 mag 2020

Richiesta di Modifica

Volevo modificare "http://it.touhouwiki.net/wiki/Pagina_principale" in modo da farla diventare "http://it.touhouwiki.net/wiki/Touhou_Wiki" Se si digita nel browser "http://en.touhouwiki.net/" o "http://en.touhouwiki.net/wiki/" viene fuori in automatico "http://en.touhouwiki.net/wiki/Touhou_Wiki" Mentre nella versione italiana viene fuori "http://it.touhouwiki.net/wiki/Pagina_principale", si potrebbe modificare il nome di tale pagina chiamandola "http://it.touhouwiki.net/wiki/Touhou_Wiki"? O comunque fare in modo che digitando nel browser "http://it.touhouwiki.net/" o "http://it.touhouwiki.net/wiki/" venga fuori "http://it.touhouwiki.net/wiki/Touhou_Wiki"? Io volevo fare questo e purtroppo ho voluto provare lo stesso non sapendolo fare e commenttendo quel pasticcio che prontamente marukyuu^ (grazie). Chiedo perdono per i pasticci e le imprecisioni varie, per esempio in questi minuti volevo aggiustare la pagine del th02, come vado per salvare vedo che ci aveva già pensato Randy, la maggior parte delle modifiche sono le stesse o simili a quelle che avrei fatto anchio, però direi che era più completa la sua correzione. Ho un buon italiano e inglese, però non abbastanza buoni per tradurre cose in modo definitivo, queste mie prime traduzioni sono solo prove per vedere se posso aiutare o se devo solo star a guardare, a me piace tradurre, ho un buon vocabolo d'inglese, riconosco praticamente tutte le parole che vedo, la mia debolezza è nel riorganizzare le frasi in italiano è vero, però tutto quel che traduco, a distanza di ore lo rileggo più volte, se non va bene lo modifico in modo da formare frasi sensate e di italiano corretto, vi prego di non aver pregiudizi su di me, di certo non sono un esperto, ma ho veramente una discreta conoscenza dell'inglese e padronanza dell'italiano. Disillusion / Disillusione

Stai Tranquillo:
Nessuno di noi ha dei pregiudizi verso di te, né verso nessun altro. Questa wiki è di tutti e, come tale, comporta anche delle responsabilità. Non si può lavorare ad un progetto comune così, allo sbaraglio. So benissimo che questa non è la tua intenzione, e infatti questo non è un appello contro di te, né tantomeno un modo per riprenderti: dico solo che oltre a te, potrebbero esserci altre persone che vedono la pagina sgrammaticata e potrebbero pensare male di noi. E' giusto lavorare in sinergia, collaborare gli uni con gli altri, ma la diaspora italiana della community Touhou non permette una cosa del genere. Perciò è giusto, a mio avviso, ragionare non tanto per i singoli, ma per la moltitudine; dunque pare logico, a questo avviso, lavorare certamente insieme, ma non lasciare le cose mal tradotte o poco organizzate e lasciare il lavoro agli altri "perché tanto sono meglio di me" o cose del genere.
Mi auguro nessuno di voi veda il mio tono come da saccente, né come uomo superbo. In realtà ho molto a cuore la precisione di questo grandissimo progetto ed è giusto che tutti -- sia che vengano dai forum che da altri siti -- abbiano e vedano i propri meriti riconosciuti. Non lasciamo agli altri i bocconi, ma lavoriamo affinché si abbia già una base ben solida e ottima sia all'interno che all'esterno; così che le modifiche rappresentino soltanto un mero vezzo, un'aggiunta ad un puzzle sì da completare, ma già promettente.
Un abbraccio,
RandyFlynn
Giusto, non avevo pensato a ciò. Allora le prossime volte che intendo tradurre dei pezzi, ci lavoro offline e carico le modifiche solo quando sono sicuro di aver finito e non devo stare a modificare un po' alla volta online mostrando gli errori provvisori, ho capito.
Disillusion, per rispondere a una discussione usa i due punti (:) all'inizio della tua risposta. Come vedi io ne ho usati due! Mi sono permesso di modificare la tua risposta per tenere in ordine la pagina, non per altro. In ogni caso, benvenuto a bordo! marukyuu^ 12:22, 13 gen 2011 (UTC)
Per i posteri: il formatting di questa discussione è stato leggermente modificato da me, in modo da tenere tutto in ordine. Alfa 14:03, 21 mag 2020 (UTC)

Navbox

Non riesco a importare la navbox di Touhou Wiki, lo spam filter me lo blocca. Si riesce a fare qualcosa per questo problema, o devo chiedere a Chloe?

marukyuu^ 12:18, 13 gen 2011 (UTC)

Interwiki link maintenance (English)

Hi, I'm the bureaucract of zh side and en side. As now wiki is expanding, I hope that all editors help to maintain interwiki links between each language, thanks for cooperation. You can leave me a message in zh wiki or en wiki. - KyoriAsh 08:32, 23 apr 2011 (UTC)

Condizioni della wiki

Salve premetto che sono nuovo qui, volevo chiedere informazioni riguardo alle condizioni attuali della sezione italiana di questa wiki visto che mancando ancora parecchie delle pagine del corrispettivo inglese volevo far fronte a cio traducendone alcune, tuttavia noto che anche la pagina principale è molto indietro riguardo all'uscita dei titoli piu recenti della serie, non avendo i permessi per fare cio da solo volevo chiedere a qualcuno che invece li abbia di listare i nuovi giochi o se lo ritenete opportuno di darmi quei permessi